Vuonna 1942 iolmestyi esimerkiksi Marita Gustafssonin kirjoittama ja kuvittama Pikku peukaloisten huviretki (Pohjoismaiden paperikomppania). Se on runomuotoinen kuvakirja kahdesta kärpässienihattuisesta peukaloisesta, jotka rakentavat auton vanhasta tohvelista.
Anna-Lisa Hellsténin kertomus Isoäiti kertoo sadun: Kalle ja Kosti eli Pannukakkuvuori (kuvataide) on Eeli Jaatisen kuvittama. Kirja kertoo makealle persosta Kallesta, joka ahmii koko lastenjuhliin tehdyn pannukakkuvuoren.
Kuvakirjan Meidän sakki talvisotaharjoituksissa (Kustannusosakeyhtiö Säilä) on kirjoittanut nimimerkki Juhani (eli K. J. Seppälä) ja kuvittanut Helga Sjöstedt. Pojat varustautuvat lumipuvuilla ja suksilla. He rakentavat lumilinnat ja ryhtyvät lumisotaa. Tytöt ryhtyvät lotiksi ja tarjoilevat taistelijoille kuumaa mehua.
Laura Järvisen kuvakirja Kultakaupunkiin (WSOY) kertoo kolmesta sisaruksesta, joille äiti kertoo taivaanrannan auringonlaskun kaltaisesta Kultakaupungista, jonne kiltit lapset pääsevät. Kun pikkusisko myöhemmin sairastuu ja kuolee, sisarukset uskovat hänen päässeen Kultakaupunkiin.
Anni Swanin Ihmeaapinen (WSOY, kuvittanut Maja Sidorow) kertoo Pekasta, joka oppii lukemaan Tonttu Tietoviisaan koulussa.
1940-luvulla ilmestyi paljon Arnold Tilgmannin kuvittamia lastenkirjoja, kuten Taikasulka (Paletti, kirj. J. Leander). Kirja kertoo Pikku-Pekan seikkailusta Lapinmaassa joulu-ukon luona.
Raul Roineen kirjoittama ja Rudolf Koivun kuvittama Ihmeellinen kampa (Koulutarpeiden keskusliike) on pienikokoinen kirja Tupsukan seikkailusta. Roineen ja Koivun yhteistyötä on myös värikuvitettu satukokoelma Matka satumaahan: kaksitoista satua lapsille (Otava). Satuja sisältää myös Lilli Porthanin Mirrin matkaan Onnelaan (Aura).
1940-luvulla ilmestyi monia Disneyn kuvakirjakäännöksiä, kuten Pinoccio (Kuvataide).
Karl Ristikiven Kumppanukset: kertomus neljän koiranpenikan seikkailuista (Otava) ilmestyi Meidän lasten kirjasto -sarjassa. Karl Ristikivi oli virolais-ruotsalainen kirjailija. Ristikivi pakeni 1943 Suomeen ja siirtyi 1944 Ruotsiin.
Sota-aikana ilmestyi useita poikakirjoja, joissa käsiteltiin sotaa. Kirjoista otettiin myös uusia painoksia. Eero Kivirannan kirjassa Kuukausi vihollisleirillä: viiden nuorukaisen seikkailuja (Karisto) poikajoukko jää kotikylään muiden lähtiessä talvisodan syttyessä evakkoon. Otavan Poikien seikkailukirjastossa ilmestyivät J. V. Vainion Kuolemaan vihkiytynyt partio: seikkailukertomuksia nykysodan päiviltä (Otava) ja Jorma Saarisen Lentävä vakooja: seikkailukertomus. Jorma ”Jotte” Saarinen oli taistelulentäjä, joka kaatui 25-vuotiaana. Hän oli ilmavoimien viimeinen jatkosodassa kaatunut.
Elsa-Britt Bergiuksen Meidän luokan hiihtoloman (Otava) on kääntänyt ruotsista Salme Sadeniemi. Norjalaisen Gunvor Fossumin romaanin Pikku Petra (WSOY) on kääntänyt Aune Petra.
Siivekkäät ystävämme on Tampereen eläinsuojelu ry:n julkaisu. Kirjanen sisältää kertomuksen pojista, jotka kulkevat metsässä ampumassa pikkulintuja ilmakiväärillä. Vanha nimismies kertoo pojille linnuista ja saa heidät suojelemaan niitä.
Vuonna 1942 ilmestyneitä aapiskirjoja ovat Ensio Lehtosen laatima Kullanmurun aapinen (Kuva ja sana, kuvittanut Seppo Launis) ja Aarni Penttilän Karjalan lasten aapinen (Otava, kuvittaneet Rudolf Koivu ja Aarne Nopsanen). K. Merikosken toimittama Suuren Suomen kirja: isänmaallinen lukukirja Itä-Karjalan sekä Kanta-Suomen kouluille ja kodeille (Valistus) sisältää mm. kertomuksia, runoja ja tietoa esimerkiksi Suomen maakunnista ja tunnetuista suomalaisista. Vera Nordströmin Bildkonsts A-B-C (Bildkonst) on ruotsinkielinen aapiskirja, jossa on Inga Helanderin kuvitus.