Onnimanni 3b/2018

Sisällys

Monta väylää kirjoihin, Aino Maria Kangas
Värit ohjaavat vauvan katsetta, Kaisa Laaksonen
Kun kuvakirja ei tarvitse sanoja, Päivi Heikkilä-Halttunen
Koululainenkin hyötyy vielä ääneen lukemisesta, Kaisa Laaksonen
Elävää historiaa sadan vuoden takaa, Päivi Heikkilä-Halttunen
Lukuklaani tukee nuorten lukemista, Lotta Luukila
Hel-YA! – rakkaudesta kirjoihin ja lukemiseen, Aino-Maria Kangas & Lotta Luukila
Summary

Monta väylää kirjoihin 

Lukutaidon heikkeneminen ja sen myötä kasautuvat sosiaaliset ongelmat ovat herättäneet kansakunnan toimimaan. Emme halua menettää saavutettuja etuja: laajaa katsantokantaa, mielikuvitusta, keskittymiskykyä.

Ilahduttavan moni taho on jo tarttunut haasteeseen.

Lastenkirjainstituutin Lastenkirjat esiin! -hanke hahmottelee yläkoulujen Lukuklaanin, Lukuliikkeen, Lukilokin ja monien muiden rinnalla tulevaisuutta, jossa kirja ei ole uhka vaan mahdollisuus.

Kirja asemoidaan usein kilpailemaan huomiosta älylaitteiden sykkivän sisällön kanssa. Pitkäjänteinen lukeminen ja sen tuoma omanlaisensa mielihyvä on uusien ärsykkeiden tulvassa päässyt monilta unohtumaan. Jos potentiaalinen lukija saadaan tarttumaan houkuttelevaan tarinaan, kirja kyllä raivaa itselleen tilaa. Kun kirja näkyy, lukija voi löytää sen. Siksi on tärkeää tuoda esiin se hienojen teosten kirjo, joka julkaistaan Suomessa vuosittain. Siellä on jokaiselle jotain, ihan varmasti.

Uutta lasten- ja nuortenkirjallisuutta esittelevä Lukemo-portaali avautuu ensi keväänä osoitteessa lukemo.fi. Portaali on Lastenkirjat esiin! -hankkeen ydin: sen avulla esitellään eri kohderyhmien tarpeita palvelevalla tavalla Suomessa ilmestyvää lasten- ja nuortenkirjallisuutta, jonka näkyvyys on nykyisin mediassa varsin vähäistä. Kaksivuotista hanketta tukee Suomen Kulttuurirahasto.

Lukemo on suunnattu luettavaa itselleen etsivien lasten ja nuorten lisäksi myös aikuisille, jotka kaipaavat hyviä lukuvinkkejä jälkeläisilleen, nuorille ystävilleen, oppilailleen tai muun kiinnostuksen takia.

Portaaliin tulee erilaisia hakutoimintoja, joiden avulla uutuudet löytyvät nopeasti. Näkymää voi rajata lajilla, aiheella, teemakokonaisuuksin ja sanahaulla. Oheismateriaali tarjoaa erilaisia väyliä kirjojen maailmaan. Kirjojen kansitaide saa portaalissa ansaitsemaansa tilaa, ja sisällöstä on napakka tiivistelmä. Portaalin on tarkoitus tulla pysyväksi osaksi Lastenkirjainstituutin toimintaa

Tämä Lastenkirjainstituutin juhlavuoden kunniaksi julkaistava Onnimannin lisänumero edistää myös osaltaan lasten- ja nuortenkirjan näkyvyyttä.

Numerossa esitellään vuonna 2018 ilmestyneitä kiinnostavia lasten- ja nuortenkirjauutuuksia. Haastattelut, kirjavinkit ja kirjalistat antavat läpileikkauksen juuri kypsyneestä monipuolisesta kirjasadosta, josta varmasti löytyy vinkkejä myös joululahjahankintoihin. Lisänumeron aineiston ovat tuottaneet Lastenkirjainstituutin työntekijät yhdessä Onnimannin päätoimittajan kanssa.

Aino-Maria Kangas  

Tiivistelmä

Lastenkirjainstituutin 40-vuotisjuhlavuoden kunniaksi ilmestyvä Onnimannin lisänumero esittelee vuoden 2018 lasten- ja nuortenkirjauutuuksia haastatteluiden, kirjavinkkien ja kirjalistojen kautta.

LKI:n työntekijät ovat tuottaneet lehden sisällön yhdessä päätoimittajan kanssa.

Pääkirjoituksessa Lastenkirjat esiin -hankkeen koordinaattori Aino-Maria Kangas esittelee uutta keväällä 2019 avattavaa Lukemo.fi -palvelua, jonne kootaan Suomessa ilmestyvä lasten- ja nuortenkirjallisuus eri-ikäisiä monin tavoin hyödyttävään muotoon.

Lyhyissä haastatteluissa ja artikkeleissa tuodaan esille kiinnostavia tekijöitä, ilmiöitä ja tapahtumia lasten- ja nuortenkirjallisuuden kentältä.

Karoliina Pertamo on tehnyt viime vuosina paljon pikkulasten katselukirjoja.  Sanna Pelliccioni kertoo sanattoman kuvakirjansa Meidän piti lähteä (S&S 2018) tekemiseen liittyvistä haasteista ja mahdollisuuksista.

Jo lukutaidon omaksuneet koululaisetkin hyötyvät vielä ääneen lukemisesta, muistuttaa Kaisa Laaksonen artikkelissaan.  Tapani Bagge on kokenut lasten- ja nuortenkirjailija, joka on aloittanut yhdessä kuvittaja Carlos da Cruzin kanssa uuden sadan vuoden takaisiin historiallisiin miljöisiin sijoittuvan Apassit-lastenromaanisarjan (Karisto).

Lotta Luukila esittelee artikkelissaan uutta Lukuklaani-hanketta, jossa kaikki Suomen yläkoulut saavat ensi vuoden aikana sadan kirjan kirjapaketit käyttöönsä. Luukilan mielestä on tärkeää kuunnella nuorten mielipiteitä, kun puhutaan nuorten lukuinnon vähentymisestä. Luukila ja Aino-Maria Kangas raportoivat myös YA-kirjallisuuden suosion kasvusta, mikä näkyi syyskuussa Helsingissä järjestetyssä Hel YA! -tapahtumassa.

Summary

With this supplement issue, Onnimanni celebrates The Finnish Institute for Children’s Literature’s 40th anniversary.  Compiled by the editor-in-chief and the Institute’s staff, this number features children’s and YA books published in 2018 through interviews, recommended reading and book lists.

In the editorial, co-ordinator of the “Lastenkirjat esiin!” -project Aino-Maria Kangas presents the website Lukemo.fi that will open in spring 2019. The portal will gather and present Finnish literature for young people of various ages in an accessible manner.

Interesting authors/illustrators, phenomena and events related to youth literature are presented in brief interviews and articles.

For the past years, Karoliina Pertamo has created many picturebooks for toddlers. Sanna Pelliccioni describes the challenges and possibilities she faced when making her wordless picturebook Meidän piti lähteä (S&S 2018).

Kaisa Laaksonen’s article reminds us that children who are able to read also profit from being read aloud to. Accomplished children’s writer Tapani Bagge and illustrator Carlos da Cruz have launched a new series of historical children’s novels called Apassit (Karisto).

Lotta Luukila presents the Lukuklaani-project, from which all Finnish secondary schools can order a set of 100 books free of charge next year. Luukila stresses the importance of listening to young people’s opinions when discussing the decrease in their interest in reading. Luukila and Aino-Maria Kangas also report an increase in the popularity of YA-books visible at the Hel YA! .event arranged in Helsinki this September.

Translation: Maria Lassén-Seger