Pullman uusilla vesillä

9789511321002

Philip Pullman: Vedenpaisumus. Lyran kirjat 1 (La Belle Sauvage, 2017). Suom. Helene Bützow. Otava 2018. 686 s.

Kuten Pullman jo 2000-luvun alussa suunnitteli, nyt alkava trilogia sijoittuu samaan universumiin kuin hänen päätyönsä His Dark Materials (1995–2000, suom. Universumien Tomu, 1996–2001), mutta valottaa sitä eri aikoina ja eri henkilöiden kautta. Uuden trilogian pääotsikko on The Book of Dust, mikä saa odottamaan suuria paljastuksia Tomun olemuksesta, mutta Vedenpaisumuksessa niitä ei erityisemmin tule.

Aloitusosan suomennosnimi Vedenpaisumus korostaa Pullmanin uutta raamatullista viittauskohdetta; Lyralla on nyt Mooses-vauvan osa. Universumien Tomuhan kiertyi syntiinlankeemusmyytin ympärille, missä Lyran tehtävänä oli olla uusi Eeva.

Romaanin päähenkilön Malcolm Polsteadin kanootin nimi on La Belle Sauvage, mikä tarkoittaa kaunista villiä. Olennaista on, että tällä kanootilla Malcolm pelastaa Lyra-vauvan vihollisten käsistä. Koska aikaisemmasta trilogiasta tuntemamme voimakas päähenkilö on vasta vauva, ja siten ilmaisultaan ja toiminnaltaan rajoittunut, on hänen ytyään korostettava kahdella keinolla. Ensinnäkin teoksen nimellä, joka viittaa selvästi itse Lyraan: Malcolm on keksinyt nimen setänsä majatalosta, jonka kilvessä on ”kaunis nainen joka oli tehnyt jotakin rohkeaa”. Toinen keino on Lyran daimonin Pantalaimonin ärhäkkä käytös.

Vedenpaisumus on siis 11-vuotiaan Malcolmin tarina, jossa majatalon apupojasta kehkeytyy selviytyjä. Päähenkilö on tässäkin trilogiassa viisaampi kuin monet aikuiset, ja hänen sitkeyttään pitää yllä lojaalius avutonta Lyra-vauvaa kohtaan.

Vedenpaisumus etenee monin paikoin verkkaisemmin kuin Universumien tomun hengästyttävä kerronta. Uudenlaista maagisuutta tulee mukaan maailmoilla, jotka ovat saaneet vaikutteita Edmund Spencerin The Faerie Queenista (1590). Kaiken kaikkiaan Vedenpaisumus on kerrottu jotenkin eri sävellajissa kuin alkuperäinen trilogia. Maailma ja sen viehätys on kuitenkin sama.

Vaikka kustantaja on vaihtunut, on uuden Lyra-sarjan suomentaja edelleen Helene Bützow. Hän on tehnyt jälleen erinomaista työtä, lojaaliudesta Lyraa ja tämän maailmaa kohtaan.

Maria Ihonen

Teostyyppi:
Kustantaja:
Onnimanni-numero: